معرفی کتاب «شیر سیاه» نویسنده «الیف شافاک»؛ مترجم «مهسا علی کاهی»؛ «رضوان حیاتیپور»
او در دوران بارداری خود یک نبرد درونی بین مادر شدن و نویسنده ماندن داشت و همین نبرد درونی منجر به افسردگی شدید بعد از زایمانش میشود که برای مدت یک سال با آن دست به گریبان بود. الیف شافاک در این کتاب نبرد درونیاش را روایت میکند و از طرف دیگر در مورد نویسندهٔ معروفی از جنس خود می که در جهان شناخته شده هستند مینویسد و در مورد انتخابهای آنها و سرانجامی که برایشان رقم خورده است، داستانهایی را روایت میکند.
الیف شافاک نویسنده ترکتباری است که در استراسبورگ فرانسه به دنیا آمده است. اما بعد از جدایی والدینش همراه با مادرش به ترکیه بازگشت. او از دانشگاه فنی خاورمیانه در آنکارا لیسانس روابط بینالملل و فوق لیسانس مطالعات زنان و دکتری علوم سیاسی گرفت. او در هنگام تحصیل در دوره فوقلیسانس، اولین کتاب داستانش به نام «آناتولیای برای چشمهای بد» را در سال ۱۹۹۴ و در سال ۱۹۹۷ هم رمان دومش به نام «پنهان» را منتشر کرد. رمان «پنهان» برایش جایزه بزرگ مولانا را به ارمغان آورد. همچنین برنده جایزه رومی سال ۱۹۹۸ شد. این جایزه ادبی به صورت سالانه به بهترین رمان اسرارآمیز در ترکیه اهدا میشود. پس از اتمام دوره دکترا به استانبول آمد و آینههای شهر را در سال 1999 نوشت. رمان «محرم» که در سال ۲۰۰۰ به چاپ رسید و برنده جایزه اتحادیه نویسندگان ترکیه شد. شافاک در سالهای ۲۰۰۴–۲۰۰۳ با درجه استادیاری در دانشگاه میشیگان و بعد در بخش مطالعات خاور نزدیک دانشگاه آریزونا مشغول به کار شد و از ۲۰۰۵ تا ۲۰۰۹ نیز ستوننویس روزنامه زمان بود. در سال 2006 به خاطر کتاب حرامزاده استانبولی که به نسلکشی ارمنیها اشاره دارد، پروندهای برای
او در دادگاههای ترکیه باز شد که به دلیل نبود مدارک کافی این پرونده بسته شد. او پس از اتمام این اتفاقات اولین فرزند خود را به دنیا آورد و دچار افسردگی شد. رمان «شیر سیاه» که در حقیقت حسب حال خودش بود از جریاناتی که بر وی گذشت، ماهها در صدر پرفروشترین کتابها قرار داشت. پس از انتشار «شیرسیاه»، شافاک تا ۳ سال فعالیتی در حوزه انتشار کتاب نداشت ولی در سال ۲۰۱۰ محبوبترین کتابش به نام عشق که در ایران با نام «ملت عشق» شناخته میشود را روانه بازار کرد. این کتاب توانست عنوان پرفروشترین کتاب در تاریخ ترکیه را کسب کند. کتابهای چاپ شده او به ترتیب به این شرح هستند. «آناتولی برای چشمهای بد» (۱۹۹۴)، «پنهان» (۱۹۹۷)، «برزخ» (۱۹۹۸)،«صوفی» (۱۹۹۸)، «آینههای شهر» (۱۹۹۹)، «محرم» (۲۰۰۰)، «شپش پالاس» (۲۰۰۶)، «تقدس نخستین دیوانگیها» (۲۰۰۴)، «حرامزاده استانبولی» (۲۰۰۶)، «ملت عشق» (۲۰۱۰)، «شرافت» (۲۰۱۱)، «من و استادم» (۲۰۱۳)، «اسکندر» (2014)، «سه دختر حوا»(2016) و آخرین کتاب او که در سال 2019 چاپ شده است، «ده دقیقه و سی و هشت ثانیه در این دنیای عجیب» است. اکثر کتابهای الیف شافاک به غیر از کتاب آناتولیای برای چشمهای بد، شپش پلاس و تقدس نخستین دیوانگیها در ایران ترجمه و چاپ شده است. کتاب شیر سیاه توسط مهسا علیکاهی ترجمه و در سال 1398 در نشر جمهوری با قیمت 32 هزار تومان به چاپ رسیده است. بخشی از کتاب را با هم بخوانیم:
عشق، افسانهای است که فاصلهها را از میان میبرد؛ غیرممکنها را ممکن میکند. عشق تو را وادار به نقض تمام قوانینی میکند که در زندگی وضع کردهای، حرفهایی که با اطمینان زدهای را پس بگیری. عشق افسانهای است که اگر دستانت را بگیرد وجودت را فرا میگیرد و تا انتها رهایش نمیکند. عشق ترکیب شیمیایی اعتیادآور است. هرگاه که عاشق میشوم طغیاتی از سوی مغزم وجودم را فرا میگیرد که علتش را نمیدانم. دلم آشوب میشود. دوست داشتم زنانگیام برگردد، دیگر مغز بودن برایم کافی نیست. وقتی عشق در وجودم هویدا میشود جسمم نیز برایم باارزش میشود. تمام احساساتی که در مقابلشان سدی ساخته بودم، یک به یک مانند آرزویی در قلبم زنده میشوند.
منبع:chouk.ir